Подарите всем любовь
Словно бархатные розы.
Пусть сияет вновь и вновь
Среди тьмы и в грозы.
Подарите мне её,
Чтобы сердце пело.
В ней призвание моё,
Чтобы дух согрело.
Подарите свет любви.
Ярких красок не жалейте.
Подарите, другим, вы.
Теплоту излейте.
Пусть забьёт любви родник,
Жажду утоляя,
Чтобы страждущий приник,
Снова жить желая.
Подарите дух любви
Между дальними и ближним,
Чтобы не было вражды.
Так велит Всевышний.
Где любовь - там аромат,
Среди стужи - лето.
Жив любовью райский сад,
Верю, в небе где-то.
Воспевайте песнь любви
Даже если очень грустно.
Ты, с небес, любовь зови;
И родятся чувства.
Дар любви - рождать любовь
В тех, кто льду подобен.
Любовь лечит души боль.
Ты, с ней, бесподобен.
Вячеслав Переверзев,
USA
Родился в Украине, на Донбассе, г. Горловка. Другой сайт: http://stihi.ru/avtor/slavyan68
Прочитано 267 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Богоявленье в Раифе. - Батый Ирина Комментарии:
Посвящается иконе "Живоносный источник".
Может исполнятся на мотив известной колыбельной "Спи,
моя радость, усни!"
В 1 куплете "перекресток дорог" - в философском смысле -
день, дата календаря как перекресток не только земных дорог,
но и дорог судеб, событий... "Воды" там же имеются в виду
небесные воды из Животворящего источника и ветхозаветные воды дня творения.
"Раифа" - монастырь в Казанской епархии РПЦ.
В 2 куплете "Иордань" - прорубь для чина Водосвятия.
"Дубравы" - монастырь окружен дубовым лесом
В 3 куплете "душ стылых глыбу" - имеются в виду люди, конечно